• HOME
  • ISSUES
  • ABOUT
  • SUBMIT

FOUR WAY REVIEW

FOUR POEMS by Marie Lundquist, translated from the Swedish by Malena Mörling

Wednesday, 12 November 2025 by Marie Lundquist
Woman with short dark bob and black shirt looks at the camera.

What do we do with what we lack? A cleft palate weakness, a harmony,
a sibling with whom to share ourselves. Quick and quarreling the rain
falls on memories no one is polishing. A few remain, hidden as if in
secrecy. New names ring over the graves, mute and soft like
moss-mouths.

 

My memory lines up the alphabet so that I can throw knives at it. Each
word carries an executioner’s hood pulled down over its past. My father
climbs up on rickety ladders and screws new light into fly-speckled
lamps. Always this care for the things. About the enlightened child.

 

To speak without friction about death, about the essence of a poem,
about the untruthful in this, by gestures’ created speech. Not to be able to
believe that you can control your life and let your hair fall everywhere. I
warm my hands on the cheek of the child glowing with sleep and carry
forth the words enveloped in mumblings’ quilt.

 

Who am I? Who are you? I lift my name up from the paper and blow on
it. With my hand I open the mountain you walked through.

 

Close-up photograph of a woman with parted hair, smiling and looking slightly left.Malena Mörling is the author of two books of poetry: Ocean Avenue and Astoria, and her third collection, Lumina Station, will be published in 2026 by Alice James Books. She has also published translations of work by Nobel Laureate Tomas Tranströmer and together with Jonas Ellerström, a collection of the Finland-Swedish poet Edith Södergran, On Foot I Wandered Through the Solar Systems, the collection 1933 by Philip Levine into Swedish, and they have edited and translated the anthology, The Star by My Head: Poets from Sweden published by Milkweed Editions. Mörling has received a Lannan Literary Fellowship, a John Simon Guggenheim Fellowship, and a Dianna L. Bennett Fellowship from the Beverly Rogers, Carol C. Harter Black Mountain Institute. Photo Credit: Samuel J. Brady

Malena MorligMarie LundquistPoetryTranslation
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry, Translation
No Comments

THREE POEMS by Bejan Matur, translated from the Turkish by Nell Wright

Wednesday, 12 November 2025 by Bejan Matur
Black and white photo of a woman with dark hair, looking at the camera.

No spring

The Judas-trees have bloomed
we’re mourning again
no spring
no country
and blood everywhere.

When kissing the earth

They talked about a cavalry girl
walking. Tenacity
crossing valleys, mountains.
Saying as she goes,
how much I believed
how bound I was.
Foremost when climbing
mountains and valleys,
kissing the earth with a breath
no one knows.
As if the mountains were beginning for the first time.
The valleys for the first time traversed.

The mountains remained far away from us

My mother asks about that shifting memory
did we offend the mountains she says.
Are the mountains angry with us?
I love the flowers my mother says.
If I die
gather wildflowers, place them
on my chest.
Speaking this way my mother says suddenly
is the world a lie or the person.
My father driving the car straight toward the mountains
not looking back
says the person is the lie.
The person’s the lie.
Just like the weight of those cradles
just like the glazed beauty of that acorn
the person is the lie.
Each thing appears to us, is lost
the wind brushes us and withdraws.
And like wounds healed by writing, the world
one day heals.
Oh those who don’t heal
their milk smell,
the mother regarding her blue veins feels
grief
the mother regarding the mountains sighs,
the birth.
We move along the road
my mother my father
and desolation
we move toward the mountains that aren’t ours.
And at a crossroads our souls entangle
a moment between past and future
we wait
as though only that moment exists
always that moment.
Father’s indecision
Mother’s silence my
confusion
the past and future were taken from us
we look at the mountains
there is no consolation
and there will be none…

Woman with curly brown hair wearing a baseball cap looks at the camera on a city street.
Nell Wright is a writer, translator, and visual artist whose work has appeared in
The Paris Review, The New Yorker, Poem-a-Day, and elsewhere.

Bejan MaturNell WrightPoetryTranslation
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry, Translation
No Comments

SYRINX by Alison Mandaville

Wednesday, 12 November 2025 by Alison Mandaville
Woman in striped shirt smiles at camera

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/Syrinx-for-Four-Way.m4a

 

After five years it’s a vague harassment,
your name in a stranger’s mouth, my ear,
a soft punch up from the gurney. Still—
slight birds wake me with such repetitions:
the branch point adjustment of throat valves, labia
in tension, not warm, not cold-blooded. A liquid resonation,
two resonations, a final exhalation of atmosphere.
What are birds? You once asked.
They are just birds.
No, what class are they?
You mean like vertebrates?
No, like – Ornithers. Ornithitius. Ornithologicals.
They are just birds.
A search proves it. According to birds,
they are their own. And, like the calls of debt
collectors the birds in our yard persist.
So, we acknowledge the definition
of loss: yes, that’s what that is. Brief
morning trill of what you died owing.

Syrinx: the bird voice box, located at the branch point between the trachea and bronchi and containing vibrating tissues called labia, in songbirds capable of making two sounds at once via independent muscle control (https://academy.allaboutbirds.org/birdsong/)

Alison MandavillePoetry
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry
No Comments

90% DARK by Dina Folgia

Wednesday, 12 November 2025 by Dina Folgia
Woman in purple shirt looks off camera

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/90-Dark.m4a

 

The earth did not take me when I was nine, and I hated the earth for it. Each time I came to the place where the lake met the park and pressed my back into the soggy grooves at the boat launch, I flattened and flattened. When I couldn’t sink any lower into the dirt I cried for my grandmother to come push me the rest of the way down. My father put a chocolate bar in her casket when she died, 90% dark. I reached inside to make sure it hadn’t melted yet, and when its wrapper gave under my trembling hand I collapsed. So really, it’s no surprise that when my body surged up and out, aging as humans do into unwieldy mortality, I wanted to pick my death the way a farmer picks from his bushes and feeds himself his own fruits, concerned not with the way their sugars flow. To enjoy from beginning to end, even out of the webs of my fingers. When the lake broke its banks last August, my love and I returned to lay in the mud. I did not push my hands into the dirt. I did not ask to sink. Even the sliding mud held us steady and alive, allowing me to feel for once a future with no certain end. Its sugared, bitter taste. Two women old and grinning who open their tethered palms to see between their sweet hands no happy geode of pills.

Dina FolgiaPoetry
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry
No Comments

DAY 559 by Kim Jensen

Wednesday, 12 November 2025 by Kim Jensen
Blonde woman in blue turtleneck smiles into the camera.

If you hit the snooze
you’ll have a little longer to live
in the body of a wolf
to gnaw at a bone in the woods
parading the entrails back to the den
you’ll have more time to be a nobody
an unwanted wallflower
wearing not even half a dress
a few more minutes
to feed a man’s sperm back to him
with a spoon
if you hit the snooze you’ll have
a few more minutes
to run out of gas in the sky
to drop from a cliff
to watch your liver dangle
from a piece of twine
pacing the narrow air
a soundless pendulum
a few more minutes in an icy sweat
gasping out of breath
trying to thread a frayed rope
through the eye of a loop
to save your kids
from falling into a mineshaft
to certain death
if you hit the snooze
you’ll have a moment’s rest
before you’re forced
to face another day
where children are burning
alive in tents
before you’re forced to remember
everyone who has the power to stop it
is already awake
and has been for years.

Kim JensenPoetry
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry
No Comments

GHAZAL OF BORROWED GODS: A CENTO by Laura A. Ring

Wednesday, 12 November 2025 by Laura A. Ring
Woman in green top and white cardigan smiles at camera.

Her funeral filled the road. O it is the old old
myth. Gone by many names. Trust: I am no God.

A chapel has fallen into ruins. I believe
in the devil. Worse, that there are no gods.

Outside, one statue keeps its head.
The temple roof. Stand and remember its gods.

My dead sisters looked worried. I had forgotten
to provide the stars. I know I frustrate God.

In the rainroom all the nests are cracking.
Water collects in your coffin. I did not see a god.

Sister. Sister, come lay your wound in mine.
I crouch under light. For, clearly, there were other gods.

*Seamus Heaney, Susan Howe, Aditi Machado, Norman Dubie, Donika Kelly, Carl Phillips, Marianne Boruch, Brigit Pegeen Kelly, Olena Kalytiak Davis, Charles Simic, Natalie Shapero, Sally Rosen Kindred, Kim Hyesoon, Katie Ford, Tsering Wangmo Dhompa, Victoria Chang, Laura Kasischke.

Laura A. RingPoetry
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry
No Comments

BONE ATLAS by Allison Zhang

Wednesday, 12 November 2025 by Allison Zhang
Black and white photo of an Asian woman in white top, smiling at camera.

 

Seventeen pounds—
the gospel weight
of a skeleton.
Mine is lighter, I think.
It whistles in the wind.

The body, a country
I was told not to settle—
its borders or cities.

I dreamed I was salt,
crushed, dissolving in rain.

The nurses said hydrate,
singing it soft.
But thirst is a clever animal—
it waits behind your teeth,
and never dies.

Once, my reflection
refused to follow.
I named each vertebra
for saints I never prayed to.

I asked for nothing.
Even the air
felt extravagant.

Still, I walked
through winter—brittle,
unfractured.

 

Allison ZhangPoetry
Read more
  • Published in Featured Poetry, Issue 34, Poetry
No Comments

HOLLYWOOD FOREVER CEMETERY by Hannah V Warren

Wednesday, 12 November 2025 by Hannah V Warren
Red haired woman smiles widely in front of a brick wall.

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/Warren-Hollywood-Forever-Cemetery.mp3

Los Angeles, CA

 

dear hollywood                                                          Snapshot
       Paint me       indian Peafowl        
                                                              persuade me a Succulent 

my sister & I are       lonely
                                                                       the   dead   are   Good
company
only when I’m alone    with Them      a lonely with them

     Horsehair pattern & revolt 
 
                                   we argue over      Mallards
Violence vs Nurture                               don’t vomit           in the
Rosebushes

                                                                               don’t sleep in the
                                           Crypts      
                  don’t piss on the Geese

                                                          don’t desecrate judy garland
don’t cremation            don’t steal johnny ramone’s Guitar 
                                                                                            &  use  it  as  a
                                            Vibrator

rip : strawberry clover & bur clover & wall barley
we Snake our hats                                    Fill   them   with   pink     
Peppercorns
                      lavender scallop a daisy chain to Death

my sister & I fill                            Perfume Bottles with blood      
                                                                                          &   sell   it to
                                                                        tourists
we knock   Bones on tin cans          & call it Religion
                               we remember                 all the ways we      are
Similar
& the Remembering hurts

 

Hannah V WarrenPoetry
Read more
  • Published in Featured Fiction, Issue 34, Poetry
No Comments

SELF-PORTRAIT AS THE LAST LINGERING PETAL ON A CHERRY BLOSSOM by Anthony Thomas Lombardi

Wednesday, 12 November 2025 by Anthony Thomas Lombardi
Tattooed man in black and white Velvet Underground shirt looks off camera.

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/selfportraitcherryblossomfourway.m4a

 

more than the millions of unsung buried in the potter’s
field off pelham bay, more than the estuary where tides
fold freshwater into saltwater & spit their bones into a knot
of krill, mackerel, menhaden, pale glow like a stray moon
wandered to the wrong side of the cosmos, slunk in a lost
shark’s jaws, predators plucked with rising ocean
temperatures from the atlantic & whisked a hundred miles
down the shoreline, it’s the cherry blossoms’ orderly bloom
in april, unquestioned embrace of death in may, petals strewn
like stars stretching so deep into deep space only astronomers
know them by name, that really gets to me. after the gray
-haired man draped in paisley sleeping beneath a straw hat
against a yoshino tree, the little girl hiding behind her
mother’s wedding gown, cameras flashing, buzzing
around the bridal party’s pink-cerise dresses
like a honeybee, the flattened cotton-candy blossoms
are simply swept into a dustbin every year on the day
you died. there are tons, & i mean tons, of spent petals
scattered across parks, lawns & ponds, routinely removed
& replaced, a broom brandished & taken to task by a botanic
garden employee but a blossom is underfoot awaiting
its own interment when a beloved texts me, made it through
another year of that one. we all want to make it somewhere
past the point no one thought you’d ever pass: leaving
the party at 2am, alone thank God, a fist of valium
from the bride. we settle for miracles: walking without
wanting, wonder in the weeds like the first man to hear
a parrot chatter, the bewilderment of a woman
who’d never known a note of music fainting the first time
she heard beethoven. i know it’s you stuck inside the lightbulb
flickering in my kitchen. i keep it humming days on end, marvel
at how much dark you continue to cut through.
a cluster of stars pierces fog like teeth in the mouth
of a shark. we made this world. devoured everything
but the pit. it isn’t enough to cook the ocean, trap the raptorial fish.
we drag her home & stuff her, friends take selfies, their heads
in her maw, pretend we were never in any danger at all.

Anthony Thomas LombardiPoetry
Read more
  • Published in Issue 34, Poetry
No Comments

TWO POEMS by Sebastian Paramo

Wednesday, 12 November 2025 by Sebastian Paramo
Black and white abstracted photo of a man in profile

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/Extinction-Economy-Sebastian-Paramo.wav


Extinction Economy,

or The Grapefruit Orchards of South Texas

I didn’t listen. When you said
it’d be bad. I learned the hard
way. It was stupid. A garden
once grew. Then there was a tree. It
bore grapefruit. Someone said, eat it.
Learn something you didn’t before.
A snake oil salesman said it. He
asks if the stars are baring teeth.
Smiling awake? Look, I’m naked.
These secret leaves. We plant orchards.

We become aspiring merchants.
We squeeze the bittered sweetness out.
We left out stories. We left out greed.
Or we made it everlasting.
Pestilence, famine, war, death
—could finally ravage the field.
We’re breaking up. When we started,
we were pure. Nobody else could
peel our skin. Touch the rubied
rind. Your delicious mouth alone.

Let it rot, love. Tell everyone
we’re not together. We ate it.
But everyone was hungry. Plant
another fruit tree. Let limbs frost.
One day, the rich will keep them fenced.
Nothing green. No orchards to tend.
Bruised. Nothing good. Don’t let me pick
for you, or you, or you, or my
self-portrait as a newborn whim.

Listen, an angel could save me.

 

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/Wet-Bark-Sebastian-Paramo.mp3


Wet Bark


I consider the pastoral.
I’m considering the storied violence—when people once

gut bark, they gut buffalo, they grind bones
daily and they wait, and when they

walk down hill country. Years of dust,
years of pollen stick to the fields, grass

blooms. Beasts come grazing. Believers,
come eat. Get sick. Love another. Then die
 
in places like Dripping Springs.
Driftwood. Spicewood. Blanco. Marble Falls.

Lampasas, Texas. These days feel
like bluffs, like broken-in homes. 
 
Like trespassing signs everywhere
or uprooted. Trees litter yards until

not a single body leaves. 
These days, it either rains or

it’s the bygone era of hills
coming like a downpour in April.

I’m drowning and flooded by 
denial. Have you heard the news?

We’ve reached the timeline where 
we bit jetstreams in the ass. Suddenly, 

the slowing patter of sobbing 
sounds like my Father dying. 
 
These are the days when Fathers 
are buried. Or burned.

He could be godless. I stalked
Barton Creek one morning like nothing 
 
was wrong. Watch me wade knee-deep 
in ghosts, the creek, the water snakes, and 
 
watch me cutting branches away. I hike out of 
light rain, fog, cloud, thunder—and the flash flood 
warning.  I keep my chin above water.
I know there’s a meadow. Flowers are coming.

Brambled mornings when the woods get damp
are coming. Birds will eat cedar berries.

And someone will cut and plant something new.

PoetrySebastian Paramo
Read more
  • Published in Featured Poetry, Issue 34, Poetry
No Comments

TWO POEMS by Rajiv Mohabir

Wednesday, 12 November 2025 by Rajiv Mohabir
Man stands at seashore in a white shirt with a big grin, resting his hands on his head.

In Sixteen Bridal Adornments You Come,
 
          opening to another. What cannot be 
 
          carried from room to room?
          You line eyes in burned ghee
          cured under the full moon,
 
          toe rings gleam 
          against your dark
 
          skin, brush the doorstep 
          of stone. You open another
 
          door. Stay there, 
          standing. Your earrings flicker, 
          thresh gold: 
 
          a votive collaboration
          with candlelight.
 
          You need another
          to light your match.

 

अंतिम श्वास / At My Last Breath 

A crow perches on a deer’s collapsing 
ribcage in a field of cut corn stalks, gold 
tarnished beneath snowfall. The tractor blades 
that harrowed the fawn, rust in winter wind, 
snow-bitten into fragments. Tomorrow 
asphalt cracks widen with thaw. The red 
fox curling against the highway shoulder 
widens until it opens to earth, each cell 
lifting into arid light. When the crow 
comes for me I want to recall you full-
leafed at Gaviota beach, your swimsuit 
a whelk shell ashore; for the sun of you 
to pull me up, to release me to mist.
 

Issue 34PoetryRajiv Mohabir
Read more
  • Published in Featured Poetry, Issue 34, Poetry
No Comments

TWO POEMS by Caitlyn Klum

Wednesday, 12 November 2025 by Caitlyn Klum
Woman in a black t shirt looks off camera, in front of a brick wall.

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/Heaven-FWR-2.m4a

 

Heaven

What I call Sissy Spacek
time of day. Like an ink stain looming

behind the live oaks. I was draping
laundry over the porch railing to dry
and pretty much thinking

a wild piece of laundry
in the sky. What about you? It disappears

so quick in this heat or folds
over. Otherwise we are filled

with fire. Further away,
trees were emerging

from their brights tents and stretching.
Orange lingering in the clouds,
those open-minded houses.

Isn’t it the worst color?
Like she’s only trying
to look around and go home.
Did you go?

The end of summer was forcing
a flock out a bay window.
That’s all there was today,

but I didn’t. Sometimes I can
think a white veil

over the city. The sun pouring reds
into a space no larger
than a bird. Have you seen it

from every angle? The circus
with its silence stripes
and eyes? Boats
rowing quieter than snow?

 

https://fourwayreview.com/wp-content/uploads/2025/11/Theater-of-Love-FWR.m4a

 

Theater of Love

So much was impossible
to realize with only the stage
and its limited materials:

A brick wall, a basket filled
with white sheets, and another interior
behind the scrim, meant for later.

People dressed like Jackie O.
Often, the way they behaved
made you understand the setting
had changed: a sandbox

to a house. A house
to a house overgrown with trees.

The prince fled
through the emergency exit door.
When he died, his father let sand
fall from his hands.

Other times, people
were unintelligible. In the middle
of speaking, the old woman
began to crawl on the ground.

Information moved like stacked plates,
one under the other. On top
was something you knew
or would later know.

Caitlyn KlumPoetry
Read more
  • Published in Featured Poetry, Issue 34, Poetry
No Comments
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4


    TOP