WHEN OTHER PEOPLE ARE WRITING POEMS by Oh Kyu-won trans. Jack Jung (from KOREAN)

/ / ISSUE 25, Translation

Sleep does not come for many nights. 
Today I waited for my unclosing eyes again
and sleep fell asleep first and sleep’s clothes and shoes
and door talisman went to sleep too
I alone lowered my gaze and watched sleep
who was sleeping without me.

Exhausted sleep collapsed beside me and curled its body
and snored ever so lightly.
Where is my sleep.
My sleep might be shuffling outside my door now and again 
before it returns to where it comes from
because I hear crumbling sand.
The fact that I am writing my poems when others are theirs
is really an embarrassment
my jolted poems making strange noises

and sleep will not come. Who sleeps my sleep
who won’t come to me.
Other’s sleep is sleep’s peace and
my sleep is sleep’s death and
other’s sleep is sleep’s dream and
my sleep is sleep’s reality and
my sleep for my sake
cried and cried where did it go.

 

TRANSLATOR BIO:

Jack Jung is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, where he was a Truman Capote Fellow. He is a co-translator of Yi Sang: Selected Works (Wave Books 2020), the winner of 2021 MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of Literary Work. He currently teaches at Davidson College.

ISSUE 25
POEMS

EN ROUTE by Suphil Lee Park

TWO POEMS by Alexandra Teague

GHAZAL NO. 2 by M. Cynthia Cheung

[MY GRANDFATHER WALKED IN THE SNOW] by Cleo Qian

IN THE END, THE ALEFS CURL by Iqra Khan

THREE POEMS by Mónica Gomery

GEOMETRY by Karen Kevorkian

from PSALMS OF LAMENT FOR DIVINE IMPERATIVES by Jennifer Metsker

TWO POEMS by Jimin Seo

THE PLEASURE IS IN THE WORK by Stella Hayes

WHAT ELSE COULD I HAVE DONE by Mikael de Lara Co

FICTION

MY DINNER THEATRE WITH ANDRÉ by Christopher Hebert

KHOSHBAKHTAM by Kent Kosack

TRANSLATION

from RED MELANCHOLIA by Helena Boberg trans. Johannes Goransson (from Swedish)

AND WHAT HAPPENS IF I WANT TO NAME EVERYTHING?, ASKS THE FEMALE DISCIPLE by Mayra Santos-Febres trans. Seth Michelson (from Spanish) 

THREE POEMS by Bronka Nowicka trans. Katarzyna Szuster (from Polish)

[A POEM] by Beatriz Miralles de Imperial trans. Layla Benitez-James (from Spanish)

[UNTITLED 1] by Vladislav Hristov trans. Katarina Stoykova (from Bulgarian) 

FROM NORTH by Baek Sok trans. Jack Jung (from Korean)

WHEN OTHER PEOPLE ARE WRITING POEMS by Oh Kyu-won trans. Jack Jung (from Korean)

TWO POEMS by Ashraf Zhagal trans. Ghada Mourad

TOP