GEOMETRY by Karen Kevorkian

/ / ISSUE 25


Small motors for taming grass moan, the day not so hot, in the
Times the columns of the dead are short ones

dried fronds droop at the tops of palms, brown petticoats to fall on walkers as Santa Anas send husks flying

the dream with a bride upended, long white veil trailing

a dance performance where Apollo and muses create expertly crafted geometry with their bodies

meeting the friend not seen for a long time, her tanned and lipsticked face, amiably she removes a sleek wig from her bald skull

it makes me so hot, little sounds with the mouth like water stumbling

past café windows green and black snakelike leaves, brushstrokes from a phallic era of painting, crow feathers’ seismic rustling

gray ficus trunks easy to carve into, names overlay names, roots coiled inconveniently above ground slashed to fit corridors between sidewalk and curb

here in my body it feels crowded, bottles slithering in a recycle truck, cataracts of glass

 

ISSUE 25
POEMS

EN ROUTE by Suphil Lee Park

TWO POEMS by Alexandra Teague

GHAZAL NO. 2 by M. Cynthia Cheung

[MY GRANDFATHER WALKED IN THE SNOW] by Cleo Qian

IN THE END, THE ALEFS CURL by Iqra Khan

THREE POEMS by Mónica Gomery

GEOMETRY by Karen Kevorkian

from PSALMS OF LAMENT FOR DIVINE IMPERATIVES by Jennifer Metsker

TWO POEMS by Jimin Seo

THE PLEASURE IS IN THE WORK by Stella Hayes

WHAT ELSE COULD I HAVE DONE by Mikael de Lara Co

FICTION

MY DINNER THEATRE WITH ANDRÉ by Christopher Hebert

KHOSHBAKHTAM by Kent Kosack

TRANSLATION

from RED MELANCHOLIA by Helena Boberg trans. Johannes Goransson (from Swedish)

AND WHAT HAPPENS IF I WANT TO NAME EVERYTHING?, ASKS THE FEMALE DISCIPLE by Mayra Santos-Febres trans. Seth Michelson (from Spanish) 

THREE POEMS by Bronka Nowicka trans. Katarzyna Szuster (from Polish)

[A POEM] by Beatriz Miralles de Imperial trans. Layla Benitez-James (from Spanish)

[UNTITLED 1] by Vladislav Hristov trans. Katarina Stoykova (from Bulgarian) 

FROM NORTH by Baek Sok trans. Jack Jung (from Korean)

WHEN OTHER PEOPLE ARE WRITING POEMS by Oh Kyu-won trans. Jack Jung (from Korean)

TWO POEMS by Ashraf Zhagal trans. Ghada Mourad

TOP