INTAGLIO by Emma Aylor

/ / ISSUE 29


This early morning, clouds pulled under
us full of breath, in sheets,
completely inhuman, and it was early,

as I said, so the light deepened the relief

of the drifts in the unrolled bolt,
which settled like his curls, or dunes, or hummocks
of substantial ground, and though moved,

I thought continually of something else,

several proofs of which live above: of vapor
I made breath, cloth, hair, sand, earth—
this isn’t exactly failure, I’ll say,

but multiplication; the layers seemed

to add pleasure to the scene.
Start again when the plane surpasses a river
bent as so much else—I won’t, this time,

list—but not quite. What can I be,

such that, as it shakes out,
I can be like both something
and nothing else? I can feel the joint

where each metaphor fails.

Now, of course, I’m aware of you
reading, but while I thought in flight
(constructing a motivation), it was as if

someone had asked me, before, to prepare

the views for them, all through
my life. What would I say, I’d asked
myself, apparently—what is it that I’d tell you

of that cloud if you were here?

ISSUE 29

ISSUE 29
POETRY

TWO POEMS by Tobi Kassim

TWO POEMS by Karin Gottshall

EXCERPTS FROM “PICTURES OF THE WEATHER” by Timothy Michalik

TRAIL GUIDE TO THE BODY (3RD EDITION) by Leona Mendoza

TWO POEMS by Monica Cure

TWO POEMS by Kelley Beeson

STILL LIFE WITH DROUGHT, CIGARETTES, AND THE GUADALQUIVIR by Megan J. Arlett

INTAGLIO by Emma Aylor

TWO POEMS by William Fargason

FENNEL by Shelby Handler

ALL THE GOLD I HAVE IS STOLEN GOLD by Liza Hudock

FICTION

THE HUM by Andrea Jurjević

 

TRANSLATION

[3 UNTITLED POEMS] by Kim Simonsen, trans. Randi Ward

TWO POEMS by Dana Ranga, trans. Christina Hennemann

SPRING SLUMBER by Ma Hua, trans. Winnie Zeng

FIVE FRAGMENTS FROM "THE WOMEN OF ZARUBYAN STREET" by Shushan Avagyan (self-translated)

I AM NOT A NAME by Anna Davtyan (self-translated)

TOP