[3 UNTITLED POEMS] by Kim Simonsen, trans. Randi Ward

/ / ISSUE 29

In this millennium
you are like a bird that flew into a window,
a forgotten landscape,
a watch stopped on a wrist,
yellowing wallpaper.  
Like the only guest
at every hotel.
If you hate yourself in this town,
you are not alone.




















Summer is full
of signs without singularity.
A little spider
crawls on the wallpaper,
turns around, and hides.
From distant
mountain cliffs,
bedstraw hawk-moths.
Incorrectly
catalogued epochs.















What good does it do
to return
to this seashore?
The clear water smells
of tidal pools and tears.
The sun cleaves the water 
like a diamond blade.








Randi Ward is a poet, translator, lyricist, and photographer from West Virginia. She earned her MA in Cultural Studies from the University of the Faroe Islands and has twice won the American-Scandinavian Foundation’s Nadia Christensen Prize. Her work has appeared in Asymptote, Beloit Poetry Journal, Words Without Borders, and World Literature Today; her work has also been featured on Folk Radio UK, NPR, and PBS NewsHour. She is a recipient of Shepherd University’s Appalachian Photography Award, and Cornell University Library established the Randi Ward Collection in its Division of Rare and Manuscript Collections in 2015. For more information, visit randiward.com.

Headshot credit: Perry Bennett

ISSUE 29

ISSUE 29
POETRY

TWO POEMS by Tobi Kassim

TWO POEMS by Karin Gottshall

EXCERPTS FROM “PICTURES OF THE WEATHER” by Timothy Michalik

TRAIL GUIDE TO THE BODY (3RD EDITION) by Leona Mendoza

TWO POEMS by Monica Cure

TWO POEMS by Kelley Beeson

STILL LIFE WITH DROUGHT, CIGARETTES, AND THE GUADALQUIVIR by Megan J. Arlett

INTAGLIO by Emma Aylor

TWO POEMS by William Fargason

FENNEL by Shelby Handler

ALL THE GOLD I HAVE IS STOLEN GOLD by Liza Hudock

FICTION

THE HUM by Andrea Jurjević

 

TRANSLATION

[3 UNTITLED POEMS] by Kim Simonsen, trans. Randi Ward

TWO POEMS by Dana Ranga, trans. Christina Hennemann

SPRING SLUMBER by Ma Hua, trans. Winnie Zeng

FIVE FRAGMENTS FROM "THE WOMEN OF ZARUBYAN STREET" by Shushan Avagyan (self-translated)

I AM NOT A NAME by Anna Davtyan (self-translated)

TOP