TWO POEMS by Alex Tretbar

/ / Issue 30


Oversight

 

It was December and the orange leaves of the water oak all faced the ground identically, as of hawks. I held vigil over a thousand living mice. There were rainbowed braids of wire and oil derricks behind the paintings in the museum. I curled my tail around my body—its uneven distribution among the snow and flowerbanks. Data swam, gasping into the practice space. And I staggered through the boroughs, sharing needles with dockworkers on bedrolls in cat food factories. The little matchstick flame shivered thousandfold in the metal bins and assemblages. Triangles of people held my attention. Puzzled by silence, stillness, I occupied cat’s cradles of bus routes and reverb. I stroked carafes and wanted to get fucked again, as copper thieves spoke lovingly to fences in the inner southeast. My two-dimensional urn: I carried it everywhere. I licked my eyes awake. At protests I studied curious waveform patterns, observed a fiveness of quadrants and a squaring of ovals. I followed myself on Twitter. I googled “cat food factory.” When the leaves began to fall I straightened my tie and googled “cat food factory near me.”

 

Atavistic Reflections on Home Improvement

 

None of the cabinet doors
in my home stay open without human
intervention. This equates to fewer

than two moments before the future
shuts open. I was briefly there,
long enough to learn that all good

things are assembled slowly.
It was similar to the way
you don’t know if you have a head

-light out until you confront yourself
in the smudged plate glass window
of a gas station when you pull up

to wait in idle for the dealer.
I’ll find out soon, when winter taps
its reflex hammer, whether the speed

of sound can warm me. 
Until then I’ll keep moving
the canned goods from cabinet

to stomach, where they slow
dissolve into a maudlin montage
of naps. It’s cute—until you realize

sleep is just the passing recognition
that the leaves this time of year
somehow rise before they fall

into the ancient pattern.

 

ISSUE 29

ISSUE 30
POETRY

THREE POEMS by Malik Thompson

THREE POEMS by Dana Jaye Cadman

THREE POEMS by Omar Sakr

TWO POEMS by Alex Tretbar

TWO POEMS by Samantha DeFlitch

TWO POEMS by H.R. Webster

ONCE I WAS A PLAGUE OF LOCUSTS by Stevie Edwards

MECHANICAL PENCIL by Duy Đoàn

SOME DAYS ARE LIKE THAT by Luisa Caycedo-Kimura

GANG OF CROWS by Alison Zheng

DURING SHAME by Prince Bush

LET ME IN / LET ME IN by Josh Nicolaisen

FICTION

GIFTS by Samantha Neugebauer

FALL FOR IT by Claire Hopple

THE JUNIPER 3 by Trudy Lewis

TRANSLATION

INTERVIEW with Khairani Barokka

THREE POEMS by Juan Mosquera Restrepo, translated by Maurice Rodriguez

TWO POEMS by Maniniwei, translated by Emily Lu

TWO POEMS by Anna Gual, translated by AKaiser

CREATIVE NONFICTION

FIGHTING THE LION by Lydia A. Cyrus

TOP