FOUR POEMS by Tommye Blount
BAREBACK AUBADE WITH THE DOG
Thicker than its master’s thigh,
I saw that dog gnawing its leash—
and didn’t I know better? Knowing my fear
of dogs, I thought, “If I walk faster
and stay calm, then—”
That leash, thin as Yes, snapped. Of course
the dog snapped too and I
wasn’t fast enough—only two legs then
instead of four. I was afraid, yes,
but I didn’t run. With my eyes shut,
I braced for what comes to those afraid
of what they refuse to see. But
that time, the dog headed for the lake.
It passed me by and I watched
the water gulp it down—its paws and then
its legs and then its flanks and then gone
was the scruffy heart
of its head. Wasn’t I sure it would not resurface
when it did? What sunlight there was
caught in its mouth a small body—its
slim head bucked twice more
against the water’s vermillion ripple.
AND THE DOG COMES BACK
from the lake with nothing
but the bark
it left with—an unintelligible
agony. Isn’t that, me
being the two-legged kind,
assumption and projection? A bark
sounds like a bark. A call of danger is a call
of ecstasy. It sloughs
the lake off its flanks,
sniffs the spittle of its chewed leash—
dangling from a hand
which too doesn’t know any better.
Control yourself, the dog
is told. The impossible leash
stings its back. So this is restraint
—I think as the dog
feigns satisfaction
in the dull salt
of a featherless palm. No,
you’ve caught me. I’m not there. I’m the animal
still fucking in a stranger’s bed.
His tongue licks my mouth. I whistle,
but I do not listen.
THE RUNTS
It’s my hand—so close
it could be bitten
clean off. Tonight
he is the dog—this bedded stranger
not using his words,
not responding to any name.
He lets me keep my hand—
returning it back cleaner
than it left. I haven’t learned my lesson
so I give him the other one.
No, not could be bitten. He bites my hand
and I howl like something
that should not howl
down his throat. We are both dogs
now, mouthing the dark until
we are not mouthing the dark.
We are sinking in the hold
of whatever is willing to hold us.
LYCANTHROPY
As if I can’t understand
my body is more than surreptitious pact
between nerve
and the crime it loves,
they’ve cornered me. And in this light
my frame is haphazard and threatening,
but I can’t speak—their leather collar still cinched
around my neck, a silver
leash hook for each pair of eyes daring me
to attack. Each man armed
with a hot muzzle, a mouth
full of scripture and no to aim
onto my back—now bent
over a prayer they mistake
for a growl. In this place,
there is no common tongue,
I can’t understand them,
so I can’t follow the order
that follows each leash,
so they beat me
until skin becomes wound
then scab then hide.